Mesekönyvet és húsvéti csomagot kaptak az ukrajnai menekült gyermekek Budapesten

A Ribizli a világ végén című, ukrán nyelven megjelent mesekönyv második, bővített kiadását és húsvéti ajándékcsomagokat vehettek át ukrán menekült gyerekek hétfőn Budapesten, az Országos Széchényi Könyvtárban (OSZK).

Zalka Virág Csenge Ribizli a világ végén című díjnyertes népmesegyűjteményének hősei bátorságukkal és bölcsességükkel emelkednek ki társaik közül – mutatott rá Rózsa Dávid, az Országos Széchényi Könyvtár főigazgatója a könyvet bemutatva.

Hozzátette: az ukrán nyelvű kötet bővített tartalommal és képanyaggal jelent meg a Nova Hvylja Egyesület, az OSZK, a Móra Könyvkiadó, a Petőfi Kulturális Ügynökség (PKÜ) és az Alföldi Nyomda összefogásában.

A könyv első kiadásával a cél az volt, hogy a magyarországi ukrán nemzetiségű gyermekek ízelítőt kapjanak a mesékből, amelyek most az Ukrajnából menekült gyermekek ezreinek nyújtanak majd szellemi táplálékot

– mondta Grexa Liliana, a magyarországi ukrán fiatalok és családok szervezete, a Nova Hvylja Egyesület elnöke.

Hozzátette: 1500 család gyermekét ajándékozzák meg olyan mesékkel, amelyeknek főhősei bátrak, okosak, talpraesettek, és amelyekben mindig a jó győzedelmeskedik. A meséket Darina Lazarjeva fordította.


Református

Partnerünk

Hírkosár logó, hírek egyben
WP Twitter Auto Publish Powered By : XYZScripts.com